[Translated Lyric] Gundam Seed 「Akatsuki no kuruma」

posted on 16 Jul 2010 02:47 by yandere-no-yotaka  in lyric

Akatsuki No Kuruma
กงล้อแห่งรุ่งอรุณ
Gundam SEED Insert Song
Vocal : FictionJunctionYUUKA
Arrangement/ Lyrics/ Music: Kajiura Yuki
 
 

.........................................

Kazesasou kokage ni utsubusete naiteru
ลมเพรียกพร่ำพัดเบา ใต้ร่มเงาไม้ ชั้นยืนร่ำไห้อยู่แต่เพียงลำพัง

Mi mo shiranu watashi wo watashi ga miteita
หวนคะนึงถึงตน ตั้งแต่หนหลัง ตัวตนที่ชั้นยังลืมเลือนไป

Yuku hito no shirabe wo kanaderu GITAARA
  
พลันเรียบเรียงเสียงเพลง ดุจเสียงขับร้อง  เป็นท่วงทำนองถึงผู้จากไกล

Konu hito no nageki ni hoshi ha ochite
ดวงดาวลาลับไป ให้ใจคะนึง ถึงผู้ไม่หวนคืนมา
 
 
Yukanaide, donna ni sakende mo
อย่าจากลาไปพลัน แต่ถึงชั้นจะพร่ำร่ำร้องเพียงใด

ORENJI no hanabira shizuka ni yureru dake
มีเพียงรักร่วงหล่นดอกไม้โรยรา ในความเงียบงัน ดังก้องอยู่ลึกในใจ

Yawarakana hitai ni nokosareta

โปรดเก็บรักเอาไว้ อย่าปล่อยให้ไออุ่นจากลาเธอไป

Te no hira no kioku haruka
ส่งความคิดคะนึง จากสองมือถึงแดนไกล

Tokoshie no sayonara tsuma hiku
  
พร้อมขับเพลงฝากไว้ เป็นคำอาลัยด้วยใจระทม


Yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
เด็กน้อยรอด้วยใจที่ไม่เคยท้อ ขอเพียงมีมืออ่อนโยนคู่นั้น

Moesakaru kuruma ha furiharai susumu
แต่ล้อแห่งชะตา ก็มาคั่นขวาง พรากเธอจากฉัน แล้วจากลาไป

Yuku hito no nageki wo kanadete GITAARA
   พลันเรียบเรียงเสียงเพลง บทโศกอาลัย  ฝากไปให้ถึงผู้จากไกล

Mune no ito hageshiku kakinara shite
เก็บความทุกข์ขื่นขมระทมทรวงใน อุทธรณ์ออกไป ผ่านเพลง


Aa kanashimi ni somaranai shirosa de
ท่ามกลางลำแสงสีขาว ที่ความทุกข์และเศร้า ไม่เคยย่างกราย

ORENJI no hanabira yureteta natsu no kage ni
กลีบดอกไม้ร่วงหล่นรอวันจางหาย ในเงาตะวันแห่งคิมหันต์พร่างพราย

Yawarakana hitai wo nakushite mo
แต่กรุ่นไอละมุน กลับเหลือแค่ควันฝุ่นเลื่อนลอยลมไป

Akaku someta suna haruka koete yuku
จะข้ามพ้นแดนดินถิ่นแล้งที่แสนยาวไกล ร้อยเรียงเสียงสั่นไหว

Sayonara no RIZUMU
เป็นคำอาลัย ไหลรินผ่านเพลง


Omoide wo yakitsukushite susumu daichi ni
จารึกรอยฝังตรึงถึงโลกที่เปลี่ยนเวียนผัน ให้มันลึกล้ำลงข้างใน

Natsukashiku me fuite yuku mono ga aru no
ว่าบางสิ่งงอกงามจากก้นบึ้งภายในใจ ณ ที่อันไกลแสนไกล


Akatsuki no kuruma wo miokutte
กงล้อแสงอรุณ ที่ส่งมอบไออุ่นแด่ดวงใจ

ORENJI no hanabira yureteru ima mo dokoka
กลีบดอกไม้ยังคงแผ่วพลิ้วริ้วไหว แม้ในยามนี้ อาจเป็นสักที่ในใจ

Itsuka mita yasurakana yoake wo
จะเฝ้ารอคืนวัน ที่สุขสันต์ดังเช่นเมื่อยามเยาว์วัย

Mou ichido te ni suru made
ถึงไม่รู้เลยว่าจะหวนกลับมาเมื่อใด

Kesanaide tomoshibi

ขออย่าดับแสงไป โปรดเป็นแรงใจ

Kuruma ha mawaru yo
ให้ฉันก้าวเดิน เผชิญชะตา
 
.............................................

ครับ เป็นเพลงที่เก่ามากเลยทีเดียว จากกันดั้มซี๊ดโน่นเลย เป็นเพลงที่ซึ้งมากจริงๆ
ก็ไม่ได้มีอะไรมากมายเป็นพิเศษนัก แค่เพลงอนิเมแรกๆ ที่รู้จักและเข้ามาในโลกนี้เต็มตัว
ส่วนเนื้อแปลนี่สามารถร้องได้ อันนี้ต้องขอบคุณ Kagaribi ที่มีเนื้อมาให้ผมแปลงเล่นต่อได้
โดยเนื้อนี้จะเป็นของคุณ Kagaribi 60% แล้วส่วนแปลงของผมอีก 40% ก็ไม่รู้ว่าส่วนของผม
มันจะทำให้ร้องยากขึ้นหรือเปล่า แต่ผมก็ปรับให้มันดูนุ่มนวลไม่หวือหวานักครับ
 
credit: here